简兮

简兮朗读

简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。

硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。

左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。

山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

译文

鼓声擂得震天响,盛大万舞要开场,正是红日当空照,舞蹈领队站前方。

舞师健壮又英武,公庭上面演万舞。动作有力如猛虎,手握缰绳似丝足。

左手拿着龠管吹,右手野鸡翎毛挥。红光满面像赭涂,公侯连说快赐酒。

高高山上有榛树,低田苍耳绿油油。心里思念是谁人?四方舞师真英武。那英俊的男子啊,那是从西方来呀!

注释

邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。

简:一说鼓声,一说形容舞师武勇之貌。朱熹注“简易不恭之意”。

方将:将要。万舞:舞名。

方中:正好中午。

在前上处:在前列的上头。

硕人:身材高大的人。俣(yǔ)俣:魁梧健美的样子。

公庭:公爵的庭堂。

辔(pèi):马缰绳。组:丝织的宽带子。

龠(yuè):古乐器。三孔笛。

秉:持。翟(dí):野鸡的尾羽。

赫:红色。渥(wò):厚。赭(zhě):赤褐色,赭石。

锡:赐。爵:青铜制酒器,用以温酒和盛酒。

榛(zhēn):落叶灌木。花黄褐色,果实叫榛子,果皮坚硬,果肉可食。

隰(xí):低下的湿地。苓(líng):一说甘草,一说苍耳,一说黄药,一说地黄。

西方:西周地区,卫国在西周的东面。美人:指舞师。

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:75-76

2、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:75-77

简兮创作背景

  《邶风·简兮》一诗,由于卒章词语隐约、意象朦胧,所以全诗旨趣要眇难测。旧说是讽刺卫君不能任贤授能、使贤者居于伶官的诗,如《毛诗序》等均持此说。而今人多以为《毛诗序》不足征,纷出新解。邓荃《诗经国风译注》认为是描写舞女辛酸的诗歌。

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:75-76

2、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:75-77

猜你喜欢

不是城中是甑中,雨余日色更明红。

若为飞上金山顶,独立长江万里风。

()

凉风吹堕梧桐月,泻水泠泠露华白。

乐陵台上悄无人,独倚梧桐看明月。

()
陈㷆

何年搆此山之东,百杯相对山花红。桐山居士老解饮,何当置我新楼中。

()

泽居仅足不求余,旷快真同纵壑鱼。

平日酷憎蝇附骥,暮年肯作鹤乘车?齿摇但煮岷山芋,眼涩惟观胄监书。

()

视不成形举目存,青灯一盏近黄昏。彭殇竟是谁分出,妄使瞿昙欲断恩。

()

烟散前林霁,茅檐罢午炊。雨多收稼晚,鸦乱定巢迟。

糁米田家饭,《豳风》壁上诗。愿将归隐意,说与牧羊儿。

()