喜迁莺·街鼓动

喜迁莺·街鼓动朗读

街鼓动,禁城开,天上探人回。凤衔金榜出云来,平地一声雷。

莺已迁,龙已化,一夜满城车马。家家楼上簇神仙,争看鹤冲天。

译文

街头鼓声雷动,皇城缓缓而开,赴朝庭应试科举的士子回来了。凤鸟衔着金榜从云彩中出来,顿时金鼓之声大作,让人间平地响起了雷声。

莺已飞迁,龙已化成,一夜之间满城车响马喧。家家户户神仙般的美人、小姐都聚在楼阁上,争着那登科中榜、一飞冲天的状元郎。

注释

喜迁莺:词牌名,又名《鹤冲天》、《万年枝》、《春光好》等。

禁城:宫城。

人回:指应考举人看榜归来。

凤衔:即凤凰衔书,谓传达皇帝诏令,公布本科新登进士名册。

莺迁:古代常以嘤鸣出谷之鸟为黄莺,指登第,或为升擢、迁居的颂词。

龙化:如龙兴起,发迹飞腾。

神仙:这里指美女。唐代进士科放榜时,富贵人家即忙于从中择婿。

鹤冲天:喻进士及第者从此一步登天。

参考资料:

1、高峰编选.《温庭筠·韦庄集》.江苏:凤凰出版社,2013:252

2、徐寒主编.《历代古词鉴赏·上》.北京:中国书店,2011:44

3、高峰编选.《温庭筠·韦庄集》.江苏:凤凰出版社,2013:252

喜迁莺·街鼓动创作背景

  此词作于唐昭宗乾宁元年(894年),时年五十九岁的韦庄进士及第。在乍听及第佳讯之际,簪花游街时被众人争睹,这种欢闹喧急的景象使得词人感到十分欣喜,进而志得意满、自我陶醉,所以写下这首词。

参考资料:

1、赵崇祚编选.《花间集注评》.江苏:凤凰出版社,2008:74

韦庄

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。 ...

韦庄朗读
()

猜你喜欢

篮舆直上八重峰,千里秋蟾咫尺中。寄语尘寰高会者,清光不与世间同。

()

弘历

春雨既优沾,望晴人尽同。朝来徂云净,树杪吹凉风。

一慰复一虑,新麦正芃芃。过寒生理妨,踟蹰意无悰。

()

华省得高彦,道谊端可即。暌违苦炎热,书记每相忆。

因拟翠微寺,侵晨计登陟。适我绊公事,跻马复停勒。

()

太皞御气,勾芒肇功。苍龙青旗,爰候祥风。
律以和应,□以感通。鼎俎修蚃,时惟礼崇。

()
许景衡

赐环初就日,弛担又逾年。老矣怀三径,归欤有几钱。

报君惭犬马,恋阙望云天。但得邻颜巷,宁论负郭田。

()

天净山气凉,溪浑夜来雨。篮舆度疏翠,初日照平楚。

高林半长烟,好鸟时自语。烦襟得萧散,似欲忘羁旅。

()