留别王司马嵩

留别王司马嵩朗读

鲁连卖谈笑,岂是顾千金。

陶朱虽相越,本有五湖心。

余亦南阳子,时为梁甫吟。

苍山容偃蹇,白日惜颓侵。

愿一佐明主,功成还旧林。

西来何所为,孤剑托知音。

鸟爱碧山远,鱼游沧海深。

呼鹰过上蔡,卖畚向嵩岑。

他日闲相访,丘中有素琴。

译文

鲁仲连依靠谈笑出人头地,难道是为了钱帛财富?

尽管范蠡在越国出仕入相,但他原本只想退隐江湖。

我也只想效仿南阳诸葛亮,所以时常吟诵《梁父吟》。

虽然苍山容许了我不问世事,但落下的太阳又使我感伤流逝的光阴。

只求能够辅佐一位贤明的君主,待到功成名就便退隐原来的山林。

到西边去是为了做什么?孤身一人的我去求助知心好友。

飞鸟热爱渺远的青山,鱼儿在深邃的沧海游荡。

呼唤雄鹰经过上蔡,卖掉畚箕行往嵩山。

待到他日得闲来访,隐居的山林中必已备下素琴一张。

注释

鲁连:即鲁仲连。卖谈笑:指他从容不迫,谈笑退秦兵。

陶朱:即范蠡别称。五湖心:谓隐退江湖之志。

南阳子:即指诸葛亮,他于南阳躬耕时,常吟诵梁父吟。

容:容许。偃蹇(jiǎn):形容偃息而卧,不问世事的样子。

可惜光阴消逝。颓侵:这里指太阳下山。

孤剑:孤剑:李白自喻。

沧:沧一作“江”。

“呼鹰”句:指的是秦始皇丞相上蔡人李斯,年少时曾牵黄犬,臂架苍鹰,出上蔡东门行猎。

卖畚:卖畚箕,用典于东晋十六国时的王猛,少时以卖畚箕为主,有大志。嵩岑:即嵩山。

“丘中”句:古代隐士大多喜欢弹琴。素琴:没有弦和徽的琴。此句化用于左思《招隐》:“岩穴无结构,丘中有鸣琴”。

参考资料:

1、叶树发、杜华平主编,江西师大文学院古典文学教研室共同撰写.《诗词曲赋鉴赏》:武汉大学出版社,2006:27

留别王司马嵩创作背景

  唐玄宗李隆基年号开元二十年冬(公元732年),李白求仕不得离开长安,游坊州(今陕西黄陵县)时作此诗,王嵩为坊州司马。

参考资料:

1、诸传中.《李白诗影》:湖北教育出版社, 2004:72

2、张厚余 .《太白诗传 上》:巴蜀书社,2005:188

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

地入荒芜过客稀,村深门巷暮山围。悠悠独鸟穿云下,策策寒乌掠日飞。

人事百年梧叶老,秋风万里稻花肥。兵尘河朔迷归路,惆怅平沙送夕晖。

()

耆旧已辽落,床前拜德公。人余柱下史,身是鲁灵宫。

杞宋文何在,齐梁运易终。吾犹及型典,信见剖鸿濛。

()

畴昔之京国,荒凉见兹县。今我复斯来,甫田昔为佃。

颇闻长官仁,招集得民便。麦秀匝四野,牛羊勿履践。

()

弭棹宿溪亭,全家梦寐惊。明朝速解缆,莫待浊流平。

()

帝乡五载乱离中,亿万苍生陷犬戎。二圣远征沙漠北,六龙遥渡浙江东。

斩奸盍请朱云剑,射虏宜贯李广弓。借问秦庭谁恸哭,草茅无路献孤忠。

()

孤山山下苔痕滑,翠竹扶疏水方折。靓妆无数招不应,曾与先生护名节。

即今湖上荆棘满,谁见穿林度飞雪。道傍数本忽照眼,所喜风流未中绝。

()