和郭主簿·其一

和郭主簿·其一朗读

蔼蔼堂前林,中夏贮清阴。

凯风因时来,回飙开我襟。

息交游闲业,卧起弄书琴。

园蔬有余滋,旧谷犹储今。

营己良有极,过足非所钦。

舂秫作美酒,酒熟吾自斟。

弱子戏我侧,学语未成音。

此事真复乐,聊用忘华簪。

遥遥望白云,怀古一何深!

译文

堂前林木郁葱葱,仲夏积蓄清凉荫。

季候南风阵阵来,旋风吹开我衣襟。

离开官场操闲业,终日读书与弹琴。

园中蔬菜用不尽,往年陈谷存至今。

经营生活总有限,超过需求非所钦。

我自春秫酿美酒,酒熟自斟还自饮。

幼子玩耍在身边,咿哑学语未正音。

生活淳真又欢乐,功名富贵似浮云。

遥望白云去悠悠,深深怀念古圣人。

注释

郭主簿:名字及生平事迹不详。主簿,州县主管薄书一类的官,应当是诗人的朋友。

蔼蔼:茂盛的样子。

中夏:夏季之中。贮(zhù):储存,积蓄,这里用以形容树荫的茂密浓厚。

凯风:指南风。《尔雅·释天》:“南风谓之凯风。因时:按照季节。

回飙(biāo):回旋的风。

息交:停止官场中的交往。游:优游。闲业:指书琴等六艺,与仕途“正业”相对而言。

卧起:指夜间和白天。

余:多余,过剩。滋:生长繁殖。

犹储今:还储存至今。

营己:经营自己的生活。良:很。极:极限。

过足:过多。钦:羡慕。

舂:捣掉谷类的壳皮。秫(shú):即粘高粱。多用以酿酒。

自斟:自饮。斟:往杯中倒酒。

弱子:幼小的儿子。戏:玩耍。

学语未成音:刚学说后,吐字不清。

真:淳真,天真。

聊:暂且。华簪:华贵的发簪。这里比喻华冠,指做官。

白云:代指古时圣人。

怀古:即表示自己欲仿效古时圣人。

一何:多么。

参考资料:

1、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:89-93

和郭主簿·其一创作背景

  此诗作年众说纷纭,逯钦立校注《陶渊明集》根据其《命子》、《责子》二诗推算,系于东晋义熙四年(408年)渊明四十四岁时作,较为可信。

参考资料:

1、吴小如等.汉魏六朝诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1992:495-498

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。 ...

陶渊明朗读
()

猜你喜欢

家世儒官独典军,紫髯三十坐高轩。战旗指处无坚垒,仕路从来有孟门。

剑长涩苔收杀气,马骄沙草散蹄痕。旧时赠客金钱尽,更向谁人受此恩。

()

问渠得似山间日,犹自筠笼叫不停。

我亦多言私自省,再三守口要如瓶。

()

去觐毗陵日,秋残建业中。莎垂石城古,山阔海门空。
灌木寒樯远,层波皓月同。何当复雠校,春集少阳宫。

()

依松屈曲疑无路,十里廿里香深沍。

殿台平入蓬莱图,人烟尽属天台赋。

()

一从吹管动,阳气物应知。河柳滋将遍,江梅烂已施。

人才南就日,吾道北归时。制作今皇志,宗儒在礼司。

()

何人题作一灵山,千古佳名不可刊。

欲识此声非浪得,试于高处一凭栏。

()