喜见外弟又言别

喜见外弟又言别朗读

译文

经过了近十年的战乱流离,长大成人后竟然意外相逢。

初见不相识还惊问名和姓,称名后才想起旧时的面容。

说不完别离后世事的变化,一直畅谈到黄昏寺院鸣钟。

明日你又要登上巴陵古道,秋山添忧愁不知又隔几重?

注释

外弟:表弟。言别:话别。

十年离乱:在社会大动乱中离别了十年。离乱:一作“乱离”。

一:副词。可作“竟然”或“忽而”解。

“问姓”两句:“问姓”与“称名”互文见义。

别来:指分别十年以来。来,后也。沧海事:比喻世事的巨大变化,有如沧海变桑田,桑田变沧海那样。

语罢:谈话停止。暮天钟:黄昏寺院的鸣钟。

巴陵:即岳州(治今湖南省岳阳市),即诗中外弟将去的地方。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:317

2、李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:143

3、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:130-131

喜见外弟又言别创作背景

  此诗当作于安史之乱之后的藩镇割据时期。唐代自唐玄宗天宝十四年(755年)爆发安史之乱,至唐代宗广德元年(763年)结束,旋即大大小小的战争时断时续,一直延续到唐顺宗永贞元年(785年)才大体告一段落,历时三十年。此诗就是在这种动乱的社会背景下创作的。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:317

李益

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。 ...

李益朗读
()

猜你喜欢

才名七步竟谁伦,一领青衫几十春。揽镜不妨宁作我,掺觚那肯不惊人。

少年逐队豪仍在,白杜同盟迹未陈。我已倦游君始壮,风云会见起潜鳞。

()

到耳乡音听未真,半生辜负鉴湖春。峰峦一笑如相识,我本山阴道上人。

()

江南梅子已生仁,京国桃花始放春。气候不齐虽可恨,一枝犹得见墙闉。

()

夕阳下前溪,西风吹野渡。不见折苇人,独立苍茫暮。

隔岸丛林幽,知是寒山路。

()

有客携诗此远游,栏干倒影没寒流。千年歌舞浑如梦,九日登临总是愁。

故国黄花应未晚,孤城残柳不禁秋。莼鲈倘遂南归兴,笑向桥边问钓舟。

()
卢青山

渐向二毛生冷凛,对汝韶年,欲语心先忍。时节已无花可赠,赠君一叶忧君哂。

十二重楼光不定,莫梦浮槎,苦觅伊人信。梦短当愁情不尽,梦长更怯情难任。

()