《明史·陶谐传》古文阅读标准答案解析及译文解析

《明史·陶谐传》古文阅读标准答案解析及译文解析,是由国学启蒙网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

陶谐,字世和,会稽人。弘治八年乡试第一。明年成进士,选庶吉士,授工科给事中。请命儒臣日讲《大学衍义》,孝宗嘉纳之。正德改元,刘瑾等乱政。谐请以瑾等误国罪告先帝,罪之勿赦。瑾摘其讹字令对状,伏罪乃宥之。帝命中官崔杲等往江南、浙江织造,杲等复乞长芦盐引。谐再疏争皆不听谐当出理边储以工科掌印无人请俟行日遣官代署瑾遂中谐下诏狱廷杖斥为民旋榜为奸党又诬以巡视十库时缺布不奏,复械至阙下杖之,谪戍肃州。瑾诛,释还乡,其党犹用事,竟不获召。嘉靖元年复官。未至,除江西佥事,转河南管河副使。命沿河植柳,傍艺葭苇,有事采以为埽①。总理都御史请推行之诸道,岁省费钜万。迁参政,历左、右布政使,皆在河南。久之,疏言:“守令迁太骤,宜以六年为期。言官忤旨,当优容。养病官才力堪任者,毋终弃。”时南京御史马敭等劾王琼被逮,而新例养病久者率不复收叙,故谐以为言。又奏:“今天下差徭烦重。既有河夫、机兵、打手、富户、力士诸役,乃编审里甲,复征旷丁课及供亿诸费。乞皆罢免。”帝采纳之。
寻迁兵部右侍郎,总督两广军务。海寇陈邦瑞、许折桂等突入波罗庙,欲犯广州,为指挥李筜所蹙。邦瑞投水死,折桂还所执指挥二人,乞就抚。谐居折桂等东莞,编为总甲,使约束其党五百人为新民。兵部以降贼群聚,恐乘隙为变,令解散其党。琼山沙湾洞贼黎佛二等杀典史,谐复剿平。为总督三年,俘斩累万。九庙灾,自陈致仕归。卒,赠兵部尚书。隆庆初,谥庄敏。
  (选自《明史·陶谐传》)
【注】埽(sào):把树枝、秫秸、石头等用绳子捆紧做成的圆柱形的东西,用以保护堤岸防水冲刷。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.谐再疏/争皆不听/谐当出理边储/以工科掌印无人请/俟行日遣官代署/瑾遂中/谐下诏狱廷杖/斥为民/旋榜为奸党/
B.谐再疏/争皆不听/谐当出理边储/以工科掌印无人/请俟行日遣官代署/瑾遂中/谐下诏狱廷杖/斥为民/旋榜为奸党/
C.谐再疏争/皆不听谐/当出理边储/以工科掌印无人请/俟行日遣官代署/瑾遂中谐/下诏狱廷杖/斥为民/旋榜为奸党/
D.谐再疏争/皆不听/谐当出理边储/以工科掌印无人/请俟行日遣官代署/瑾遂中谐/下诏狱廷杖/斥为民/旋榜为奸党/
11.下列对文中加点同语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.乡试是中国古代科举考试之一,低于县级考试,中试者为举人,第一名叫解元。
B.中官是古代专供皇帝、君主及其家族成员役使的官员,又称太监、宦官或阉人。
C.里甲是明代社会基层组织,里甲设里长,里长负责征收粮税、监督生产等事宜。
D.九庙是古时帝王的祖庙,本为七庙,王莽当政时又增加两庙,后历朝皆沿此制。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.陶谐初入仕途,注重宣讲经义。他于弘治八年参加乡试考中第一名,从此踏上仕途,于是他请一些儒臣每天讲解《大学衍义》,皇帝也非常支持。
B.陶谐揭露权贵,遭遇权佞打击。陶谐揭发刘瑾等权臣祸国乱政的罪责,以致遭到刘瑾的诽谤中伤,他先是被关进监狱受杖刑,后被贬滴戍守肃州。
C.陶谐关心民生,上书进谏皇帝。他认为国家徭役已很繁重了,在编制里甲户口时,应该免除额外征收外出壮丁的各种费用,皇帝采纳了他的建议。
D.陶谐招抚降寇,力保地方安宁。他总督两广军务时,将被李筜击败后投降的许折桂及其部众五百余人编为总甲,安置在东莞,使他们成为新居民。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)谐请以瑾等误国罪告先帝,罪之勿赦。瑾摘其讹字令对状,伏罪乃宥之。(5分)
(2)命沿河植柳,傍艺葭苇,有事采以为埽。(5分)

参考答案
10、D (谐再疏争,皆不听。谐当出理边储,以工科掌印无人,请俟行日遣官代署。瑾遂中谐,下诏狱廷杖,斥为民,旋榜为奸党。)
11、A
12、A



陶谐,字世和,会稽人。弘治八年乡试考取第一名。次年成为进士,选授翰林院庶吉士,授官工科给事中。奏请皇上命儒臣每日进讲《大学衍义》,孝宗嘉许并采纳他的建议。
正德初年,太监刘瑾等人扰乱朝政。陶谐奏请以误国罪告刘瑾等于先帝灵前,对他们定罪并不予赦免。刘瑾摘取奏章中的错字命令他认罪招供,陶谐服罪后方得宽恕。皇上命令宦官崔杲等人前往江南、浙江视察织造,王杲等人还请赏运销长芦官盐的凭照。陶谐两次上疏反对,皇上都不听从。陶谐奉命外出清理边境储备,因工科无人掌印,奏请出发后派遣官员代理职务。刘瑾遂借机中伤,矫皇上令将陶谐投入监狱,并处以廷杖,将陶谐贬斥为平民。接着张榜宣布陶谐为奸党。又诬告他在巡视各仓库时发现布匹缺少而不上奏,再次将陶谐戴上刑具拖至宫门外杖责,并将他贬往肃州戍守。刘瑾被处死后,陶谐获释回乡,因刘瑾的党羽仍然当权用事,竟未获召用。
嘉靖元年恢复原官。尚未到任,被任为江西佥事,转任河南管河副使。陶谐命令百姓沿河栽种杨柳,旁边再种植芦苇,有水灾时用作防洪材料。总理都御史奏请在各道推行这项做法,每年省下数万运输芦苇的费用。提升为参政,历任左、右布政使,其任都在河南。
过了一段时间,陶谐上疏说:“知府、知县官员任命升调太快,任职应以六年为期。谏议官违背皇上旨意,应当予以优待宽容。对于有才干能胜任职务在家养病的官员,不要弃之不用。”当时南京御史马敭等人因弹劾王琼而被逮捕,根据新定条例,养病长久的官员不再重新叙用,所以陶谐为此而上疏。又上奏说:“现在天下差役繁重,已设有河夫、机兵、打手、富户、力士等劳役,但编审里甲户口时,又要征收外出壮丁的赋税及供给等费用。乞请一概免去。”皇上采纳了他的意见。
不久升任兵部右侍郎,总督两广军务。海上贼寇陈邦瑞、许折桂等人突然攻入波罗庙,想要进犯广州,被守军指挥李嶅打败。邦瑞投水自杀,近挂放还所俘指挥二人,请求接受朝廷招抚。陶谐将折桂等人安置在东莞,收编为总甲,令近挂等约束其部下五百人成为新居民。兵部因投降的贼寇集中定居,担心他们乘机作乱,命令解散贼党。不久,阳春县的盗贼赵林花等人攻打县城,与德庆州盗贼凤二全勾结作乱,陶谐攻破一百二十五座山寨。皇上说:“陶谐的功劳应加记录,但以前纵容盗贼为患的又是谁呢?”于是只赏赐陶谐银币。琼山县沙湾洞贼盗黎佛二等人杀害本县典史,陶谐又前往讨平剿灭盗贼。陶谐任总督两广军务三年,俘获斩杀盗贼累近万名。后因母亲去世回乡服丧。服满后起用为兵部左侍郎。九庙火灾,陶谐自陈有罪辞官回乡。去世后,追赠兵部尚书。隆庆初年,谥号庄敏。

 

本篇内容由国学启蒙网 yebeta.com 为您整理。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把国学启蒙网推荐给更多的古文学习爱好者。