孟子《学弈》“弈秋,通国之善弈也”古文阅读标准答案及原文译文解析

孟子《学弈》“弈秋,通国之善弈也”古文阅读标准答案及原文译文解析,是由国学启蒙网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

学弈
弈秋,通国之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。 

(选自《孟子·告子上》)

【阅读训练】
1.  解释下列句中加点的词。
①使弈秋诲二人弈                        ②非然也                 
③思援弓缴而射之                     ④为是其智弗若与              
2.下列各句与“弈秋,通国之善弈者也”句式不同的一项是(    )
A.夫战,勇气也                      B.此则岳阳楼之大观也
C.甚矣,汝之不惠                    D.莲,花之君子者也

3.翻译:惟弈秋之为听                                                              
4.本文通过学弈这件小事,作者意图在说明一个什么道理?
             
参考答案:
1.①教诲②这样③引,拉④聪明才智
2.C 
3.只听弈秋的教导 
4.阐明了学习必须专心致志,才能有所收获的道理。

译文:
弈秋是僵最会下棋的人。让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

注释
  弈:下棋。(围棋)
  弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
  数:指技艺。
  致志:用尽心志。致:尽,极。
  不得:学不会
  善:善于,擅长。
  诲:教导。
  其:其中。
  惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
  虽听之:虽然在听讲。
  惟:同“唯”,只。
  以为:认为,觉得。
  鸿鹄:天鹅。
  援:引,拉。
  将至:将要到来。

启示
通过讲述弈秋教两个人学下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能三心二意的道理。

本篇内容由国学启蒙网 yebeta.com 为您整理。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把国学启蒙网推荐给更多的古文学习爱好者。