“平原君赵胜者,赵之诸公子也”古文阅读标准答案解析及译文解析,是由国学启蒙网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。
平原君赵胜者,赵之诸公子也。喜宾客,宾客盖至者数千人。
平原君家楼临民家。民家有躄①者,槃散②行汲。平原君美人居楼上,临见,大笑之。明日,躄者至平原君 门,请曰:“
臣闻君之喜士士不远千里而至者以君能贵士而贱妾也臣不幸有罢癃③之病而君之后宫临而笑臣臣愿得笑臣者头。”平原君笑应曰:“诺。”躄者去,平原君笑曰:“观此竖子,乃欲以一笑之故杀吾美人,不亦甚乎!”终不杀。居岁馀,宾客门下舍人稍稍引去者过半。平原君怪之,曰:“胜所以待诸君者未尝敢失礼,而去者何多也?”门下一人前对曰:“以君之不杀笑躄者,以君为爱色而贱士,士即去耳。”于是平原君乃斩笑蹩者美人头,自造门进躄者,因谢焉。其后,门下乃复稍稍来。
秦围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,门下有毛遂者,前,自赞于平原君。平原君已定从而归,归至于赵,曰:“胜相士多者千人,寡者百数,自以为不失天下之士,今乃于毛先生而失之也。毛先生一至楚,而使赵重于九鼎大吕。毛先生以三寸之舌,强于百万之师。胜不敢复相士。”遂以为上客。
秦急围邯郸,邯郸急,且降,平原君甚患之。邯郸传舍吏子李同说平原君曰:“君不忧赵亡邪?”平原君日:“赵亡则胜为虏,何为不忧乎?”李同曰:“邯郸之民,炊骨易子而食,可谓急矣,而君之后宫以百数,婢妾被绮縠,馀粱肉,而民褐衣不完,糟糠不厌。民困兵尽,或剡木为矛矢,而君器物钟磬自若。使秦破赵,君安得有此?使赵得全,君何患无有?
今君诚能令夫人以下编于士卒之间,分功而作,家之所有尽散以飨士,士方其危苦之时,易德耳!”于是平原君从之。得敢死之士三千人。李同遂与三千人赴秦军,秦军为之却三十里。亦会楚、魏救至,秦兵遂罢,邯郸复存。李同战死,封其父为李侯。
平原君以赵孝成王十五年卒。子孙代,后竟与赵俱亡。太史公曰:平原君,翩翩浊世之佳公子也,然未睹大体。
(选自《史记·平原君虞卿列传》,有删改)
【注】①躄:跛脚。②槃散:即蹒跚。③罢癃:指残疾。
7.选出对文中划浪线处断句正确的一项()(3分)
A.臣闻君之喜士/士不远千里而至者/以君能贵士而贱妾也/臣不幸有罢癃③之病/而君之后宫临而笑臣/臣愿得笑臣者头
B. 臣闻君之喜士/士不远千里/而至者以君能贵士而贱妾也/臣不幸有罢癃③之病/而君之后宫临而笑臣/臣愿得笑臣者头
C. 臣闻君之喜士/士不远千里/而至者以君能贵士/而贱妾也臣不幸有罢癃③之病/而君之后宫临而笑臣/臣愿得笑臣者头
D. 臣闻君之喜士/士不远千里而至者/以君能贵士/而贱妾也臣不幸/有罢癃③之病/而君之后宫临/而笑臣/臣愿得笑臣者头
8.对下列句子中加点词语在文中的意思,解释不正确的一项是(
)(3分)
A.自造门进躄者
造:往,到
B.宾客门下舍人稍稍引去者过半。
稍稍:逐渐,渐渐
C.而民褐衣不完,糟糠不厌
厌:厌恶,嫌弃
D.秦军为之却三十里
却:后退
9.对下列“以”字的意义和用法,判断正确的一项是(
)(3分)
①乃欲以一笑之故杀吾美人
②以君为爱色而贱士
③遂以为上客
④平原君以赵孝成王十五年卒
A.①和②相同,③和④也相同
B.①和②相同,③和④不同
C.①和②不同,③和④也不同
D.②和③不同,①和④相同
10.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(
)(3分)
A.平原君的美妾笑瘸腿人,后平原君发现门客离他而去的超过半数,便大义灭亲,杀了自己的美妾,表现他尊重贤能。
B.自以为不会看错人的平原君回到赵国后,认真反省了以前没有重用毛遂一事,后悔不已。
C.在邯郸被围,楚魏救兵又都未到的危急时刻,平原君听从了邯郸传舍吏子李同的建议,为邯郸解了围。
D.太史公评价平原君,是个乱世之中风采翩翩有才气的公子,但是不能识大局。
11.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1) 骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。(4分)
(2)今君诚能令夫人以下编于士卒之间,分功而作,家之所有尽散以飨士,士方其危苦之时,易德耳。(6分)
参考答案
7、A
8.C(厌: 同“餍”,满足,吃饱。)
9.C
10.A(非为“大义灭亲”。)
11.(1) 骏马跨跃一次,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能走得很远,)它的成功就在于不停地走。(4分)(“一跃”“ 驽”“ 十驾”各1分,句意1分)
(2)现在您果真能命令夫人以下的全体成员编到士兵队伍中,承担任务一同劳作,把家里所有的东西全都分发给士兵享用,士兵正当危急困苦的时候,是很容易感恩戴德的。(给分点“诚”、“飨”、“方”“德”各1分,大意2分。)
参考译文
平原君就是赵胜。(他)喜好宾客,大概有门客数千人。
平原君家有楼房临近平民之家。有个瘸腿的人,蹒跚地去汲水。平原君的小妾在楼上看见后,大笑。第二天。瘸腿人到平原君家门口,说:“我听说您喜好门客。有才能的人不远千里而来,是因为您能看重士人而看轻妻妾。我不幸得了手脚不灵活的病,您的爱妾却在楼上讥笑我,我要得到讥笑我的人头。”平原君笑着回答说:“好吧。”瘸腿人离开了。平原君笑着说:“你看这小子,竟然因为一笑就要杀我的小妾,太过分了吧!”最终没有杀自己的小妾。过了一年多,门客渐渐离去的超过半数。平原君感到奇怪,问门客:“我对待你们没有失礼的地方,为什么离去的人这么多?”有个门客上前回答说:“因为您不杀讥笑瘸腿的人,大家都认为您爱美色而轻戏贤士,所以大家就离去了。”平原君于是斩了那位美妾的头。并亲自来到瘸腿的人家里(谢罪)。门客才又渐渐回来。
秦国围攻邯郸,赵王派平原君去(楚国)求救,与楚国合纵抗秦,他门下有个叫毛遂的人,走上前,向平原君推荐自己。平原君与楚国约定合纵后回到赵国,说:“我识别人才多者千人.少者百数,自己认为从来没有漏失天下贤能之士,今天才发现对毛遂先生漏识了。毛先生一到楚国,而使赵国的分量重于传国的宝器。(他)凭借三寸之舌.比百万雄师还要强大。我不敢再相士了。”于是把毛遂待为上客。
秦急围邯郸,邯郸危急,将要投降,平原君很是担心。邯郸传舍吏子李同时平原君说:“你不担心赵国灭亡吗?”平原君说:“赵灭亡我就会被俘虏.为什么不担心呢?”李同说:“邯郸的百姓,用尸骨烧火,互相交换着吃孩子,实在是十分危急了啊!可是您的后宫姬妾侍女数以百计。侍女穿着丝绸绣衣,精美饭菜吃不了,而百姓却粗布短衣难以遮体,酒渣谷皮(粗粮)吃不饱。百姓困乏,兵器用尽,有的人削尖木头当长矛箭矢,而您的珍宝玩器铜钟玉磬照旧无损。假使秦军攻破赵国,您怎么能拥有这些东西?假若赵国得以保全,您又何愁没有这些东西? 现在您果真能命令夫人以下的全体成员编到士兵队伍中,承担任务一同劳作,把家里所有的东西全都分发给士兵享用,士兵正当危急困苦的时候,是很容易感恩戴德的。”于是平原君采纳了李同的意见,得到敢于冒死的士兵三千人。李同就加入了三千人的队伍奔赴秦军决一死战,秦军因此被击退了三十里。这时也凑巧楚、魏两国的救兵到达.秦军于是撤兵离去,邯郸得以保存下来。李同 在同秦军作战时阵亡,平原君赐封他的父亲为李侯。
平原君在赵孝成王十五年去世。平原君的子孙世代承袭他的封爵,以后终于与赵国一起灭亡了。太史公说:平原君,是个乱世之中风采翩翩有才气的公子,但是不能识大局。
本篇内容由国学启蒙网 yebeta.com 为您整理。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把国学启蒙网推荐给更多的古文学习爱好者。