“任峻字伯达,河南中牟人也”古文阅读标准答案及原文译文解析

“任峻字伯达,河南中牟人也”古文阅读标准答案及原文译文解析,是由国学启蒙网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

任峻字伯达,河南中牟人也。汉末扰乱,关东皆震。中牟令杨原愁恐,欲弃官走。峻说原曰:“董卓首乱,天下莫不侧目,然而未有先发者,非无其心也,势未敢耳。明府若能唱之,必有和者。”原曰:“为之奈何?”峻曰:“今关东有十余县,能胜兵者不减万人,若权行河南尹事,总而用之,无不济矣。”原从其计,以峻为主簿。峻乃为原表行河南尹事,使诸县坚守,遂发兵。会太祖①起关东,入中牟界,众不知所从,峻独与同郡张奋议,举郡以归太祖。峻又别收宗族及宾客家兵数百人,愿从太祖。太祖大悦,表峻为骑都尉,妻以从妹②。太祖每征伐,峻常居守以给军。是时岁讥旱,军食不足,羽林监颖川枣祗③建置屯田。太祖以峻为典农中郎将,募百姓屯田于许下,得谷百万斛。郡国列置田官,数年中所在积粟,仓廪皆满。官渡之战,太祖使峻典军器粮运。贼数寇抄绝粮道,乃使千乘为一部,十道方行,为复阵以营卫之,贼不敢近。军国之饶,起于枣祗而成于峻。
                                             (节选自《三国志》卷十六)
    【注】:①太祖:曹操。 ②从妹:堂妹。 ③枣祗zhī:陈留太守。

8、对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是  (A)
    A.能胜兵者不减万人         胜:战胜,超过。
    B.明府若能唱之             唱:倡导。
    C.若权行河南尹事            行:代理。
    D.太祖使峻典军器粮运        典:掌管、负责。
9、下列各组句子中,加点的词语的意义和用法同的一组是(C )
    A.以峻为主簿               若属皆且为所虏
    B.举郡以归太祖             阙秦以利晋
    C.起于枣诋而成于峻         青,取之于蓝,而青于蓝
    D.为复阵以营卫之           可以解燕国之患

10、以下六句话分别编为四组,全都能直接表现“任峻识时务或有才干”的一组是(D)
①明府若能唱之,必有和者             
②原从其计,以峻为主簿
③峻独与同郡张奋议,举郡以归太祖
④太祖大悦,表峻为骑都尉,妻以从妹
⑤募百姓屯田于许下,得谷百万斛   
⑥乃使千乘为一部,十道方行,为复陈以营卫之
      A.①②⑤   B.①④⑥   C.②④⑤   D.③⑤⑥
 
11、翻译课外文言文阅读中划横线的句子:
    (1)天下莫不侧目,然而未有先发者。(4分)
    (2)太祖大悦,表峻为骑都尉,妻以从妹。(4分)

参考答案

11、翻译课外文言文阅读中划横线的句子:(每小题4分)
(1)天下没有谁不怨恨(或:天下没有谁不斜着眼睛看),但没有首先发难的。
(2)曹操非常高兴,上表让任峻担任骑都尉,(并)把(自己的)堂妹嫁给他(作妻子)。

[附译文]
任峻,字伯达,河南郡中牟县人。东汉末年,天下大乱,关东地区的人都很恐慌。中牟的县令杨原忧愁恐惧,想要弃官逃跑。任峻劝杨原说:“董卓是扰乱国家的罪魁祸首,国内没有一个人不对他侧目而视,但还没有人带头起来反对他的原因,并不是没有倒卓的思想,而是形势的发展未成熟而不敢罢了。您如能首先发难,必然会有人起来响应。”杨原说,“那该怎么办呢?”任峻说:“现在关东共有十余个县,能拿起武器来当兵的不少于万人,假如你能暂行河南尹的职务,把这些人集合起来使用,没有不会成功的事了。”杨原听从了他的计策,就叫任峻当府里的主簿,然后任峻就为杨原公开向各县宣布代理河南尹的职务,命令各县坚守城郭,于是发兵攻卓。恰巧曹操也从关东起兵,进入中牟地界,大家都无所适从,不知道跟随哪一个才好,这时任峻便独自和同郡人张奋商量,以全郡归附曹操。不仅如此,任峻又另外集合自己的同族人和宾客家里的士兵几百人,跟随曹操,曹操非常高兴,宣布任峻为骑都尉,并把自己的堂妹嫁给他,对他十分亲信,以后曹操每次外出征伐,任峻经常作为留守供应军队给养。这一年天大旱,年成歉收,发生饥荒,军队中粮食供应不足,有个羽林监是颖川人叫枣祗的创建了屯田制,让士兵一面守卫,一面种田,解决了军粮不足的问题。曹操就派任峻当典农中郎将,召募百姓在许都周围屯田,收获稻谷百万斛,于是郡国都设置了屯田官,几年内凡有田官的地区都积贮了粮食,把粮仓都堆满丁。在曹袁官渡之战中,曹操派任峻主管运输军器和粮食的工作,敌人屡次出来抢劫,断截军粮的运输,于是任峻就设法组织千辆马车为一部,分十路并进,每队用两重军队保卫运粮的车队,这样一来,敌人就不敢接近运粮的队伍。军国的富强,起于枣祗的屯田,到任峻而大功告成。

本篇内容由国学启蒙网 yebeta.com 为您整理。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把国学启蒙网推荐给更多的古文学习爱好者。