“孔子穷乎陈蔡之间”古文阅读标准答案及原文译文解析

“孔子穷乎陈蔡之间”古文阅读标准答案及原文译文解析,是由国学启蒙网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

孔子穷乎陈蔡之间藜羹不斟七日不尝粒昼寝。颜回索米,得而爨之。几熟,孔子望见颜回攫其甑中而食之,孔子佯为不见之。少顷,食熟,谒孔子而进食,孔子起曰:“今者梦见先君,食洁而后馈。”
颜回对曰:“不可!向者煤怠入甑中,弃食不祥,回攫而饭之。”
孔子叹曰:“所信者目也,而目犹不可信;所恃者心也,而心犹不足恃。弟子记之,知人固不易也!”                                            
                                                              (选自《吕氏春秋》)
1. 解释下加点词的含义。(2分)
  ①而目犹不可信(          )          ②知人固不易也(          )
2.给文章画线句加标点的地方用“/”标出来,全都恰当的是(     )(2分)
A. 孔子穷乎 / 陈蔡之间藜羹不斟 / 七日不尝粒 / 昼寝
B. 孔子穷乎陈蔡之间 / 藜羹不斟 / 七日不尝粒 / 昼寝
C.孔子穷乎 / 陈蔡之间藜羹不斟七日 / 不尝粒昼寝
 D.孔子穷乎陈蔡之间 / 藜羹不斟七日 / 不尝粒昼寝
3.从文中看,颜回是一个怎样的人?(3分)                                                                           
4.读完本文之后,请联系自身实际谈谈你所得到的启示。(3分)                                                                       
参考答案:
1.(2分) 尚且    ②   本来     
2.(2分) B
3.(3分) 从文中看,颜回是一个勤劳、节俭、诚实而又虔诚的人。
4.(3分) 改卷提示:能围绕“眼前未必为真实,要想了解一个人,必须作深入的了解”回答,言之成理即可,未能联系自身实际扣1分。)

翻译:
 孔子在陈国和蔡国之间的地方(缺粮)受困,饭菜全无,七天没吃上米饭了。白天睡在那,颜回去讨米,讨回来后煮饭,快要熟了。孔子看见颜回用手抓锅里的饭吃。一会,饭熟了,颜回请孔子吃饭,孔子假装没看见(颜回抓饭吃的事情)。孔子起来的时候说:“刚刚梦见我的先人,我自己先吃干净的饭然后才给他们吃。”
颜回回答道:“不是那样的,刚刚碳灰飘进了锅里(弄脏了米饭),丢掉又不好,就抓来吃了。”
孔子叹息道:“(按说)应该相信看见的,但是并不一定可信;应该相信自己的心,自己的心也不可以相信。你们记住,要了解一个人不容易啊。”所以要了解真相很难啊,孔子认为要了解一个人更难啊。

本篇内容由国学启蒙网 yebeta.com 为您整理。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把国学启蒙网推荐给更多的古文学习爱好者。