吴伟业《遇旧友》诗词阅读标准答案及全诗翻译

吴伟业《遇旧友》诗词阅读标准答案及全诗翻译,是由国学启蒙网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和诗词爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

遇旧友
吴伟业
已过才追问,相看是故人。
乱离①何处见,消息苦难真。
拭眼惊魂定,衔杯笑语频。
移家就吾住,白首两遗民。

大意:
  已经错过才想起追问,仔细看才发现是故人。战乱随处可见,消息很难得到,即使得到也不知道是真是假。擦一擦眼睛稳定一下自己激动的心情,举杯与朋友笑谈。请你搬到我家附近来住,两个白了头发的(明朝的)遗民。


【注】①乱离:指明,清之际的战乱

① 下列对诗句的理解,不正确的一项是(2分)
A.消息苦难真:听到关于朋友的消息,也苦于难辨真假。
B.拭眼惊魂定:擦干百感交集的泪水,惊悸的心安定下来。
C.衔杯笑语频:难得相遇的老朋友举杯同饮,笑语频频。
D.白首两遗民:战乱中我已白发苍苍,成了被遗忘的人。
②“已过才追问”一句中的“已”“才”两字似不着力,实则耐人寻味。请简要说明(4分)
③请简析“乱离何处见,消息苦难真”一联在全诗中的作用。(4分)
2 本诗表现了旧友重逢的复杂感情,请对此作简要赏析。

阅读答案
① D (“成了被遗忘的人”错。)
②“已”强调了两人已经擦肩而过,(1分)“才”强调了错过之后才觉面熟,又回去“追问”的情形。(1分)两字呼应,表现了两人变化之大,(1分)突出了相逢的意外。(1分)
③这两句强调了“离乱”,交待了相逢的背景,(1分)表明了相逢的不易,突出了相逢的惊喜,也才有了相认后的盛情相待。(2分)给相逢之喜增加了悲凉的色调。(1分)(以上两题,意思对即可)
2、战乱时期关于友人的消息不很明确,今日得见,诗人自然先是惊异;待二人相见,不觉悲从中来,乱世相逢,多少苦辣酸辛相互倾诉于是老泪纵横;随后自然是庆幸、喜悦,便邀友同住,难舍难分。(意思符合即可)

二:
【注】 ①乱离:指明,清之际的战乱。
1、“已过才追问”一句中的“已”“才”两字似不着力,实则耐人寻味。请简要说明。(5分)
2、 本诗表现了旧友重逢的复杂感情,请对此作简要赏析。  (6分)
参考答案
1、“已”强调了两人已经擦肩而过,(2分)“才”强调了错过之后才觉面熟,又回去“追问” 的情形。(2分)两字呼应,表现了两人变化之大,突出了相逢的意外。(1分)   
2、战乱时期关于友人的消息不很明确,今日得见,诗人自然先是惊异;(2分)待二人相见,不觉悲从中来,乱世相逢,多少苦辣酸辛相互倾诉于是老泪纵横;(2分)随后自然是庆幸、喜悦,便邀友同住,难舍难分。(2分)(意思符合即可)

本篇内容由国学启蒙网 yebeta.com 为您整理。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把国学启蒙网推荐给更多的古文学习爱好者。